どうでもよいけどよくない

こないだ「アンナ・ヤルヴィネンはスウェーデンヘルシンキ出身」
と書いてあるのを見かけましたが、
えーとヘルシンキフィンランドです。
スウェーデンストックホルム

アンナはヘルシンキ生まれで、子どもの頃にストックホルムに引越した、
という経歴だったと思います。だから彼女の母語フィンランド語みたい。
ちなみにヤルヴィネンはフィンランド系の名前。



スウェーデンヘルシンキ、みたいな混同は、
ものすごくよくあるような間違いだけども、
堂々と書いてあると、ちょっと気が抜ける。

でもここ10年くらいで北欧の認知度はだいぶ高まったと思うけれども、
やっぱりそんなもんなのね、と思った。
(以前スウェーデンにいるときに友達が手紙に書いてくれたのは:
ヘルシンキはマイナス10度と新聞にありました。スウェーデンオスロだっけ?」
 ギャグかと思うほどに何も合っていない。
 でも思い出してくれただけでありがとう!と思った。)

ついでながら、
フィンランドのULTRASPORTとスウェーデンのEUROSPORTをごちゃ混ぜにして、
堂々とひとんちのコメントに書いたのはわたくしだということも、書いておきます。
ひとのこと言っとる場合じゃないぜ、自分も。